Categories
영어

(2019.10.18) Currency Trading Isn’t for Everyone

1. Power Warm-up

Have you ever seen an advertisement for currency trading online? They make it look so easy – sit at home on your computer, click a few buttons, and just like that you’re ready to retire at 30! But really is never quite that simple for most people.

온라인에서 외환 거래 광고를 본 적이 있나요? 정말 쉬워 보이죠. 집에서 컴퓨터 앞에 앉아서 몇 번의 클릭만 하면, 그것만으로도 서른 살에 은퇴할 수도 있을 것처럼 말이죠! 그러나 대부분 현실은 절대 그렇게 간단하지 않습니다.

2. Power Expressions

1) safety net
2) on one’s own terms
3) bite off more than one can chew

a) in a way that is preferable to one
b) resources available for use in case of emergency
c) to take on more responsibility or risk than one can handle

정답은 1 – b, 2 – a, 3 – c 이다.

3. Power Dialog

Currency Trading Isn’t for Everyone

Daisy: What are all those charts on your monitors?

Noah: I’m learning to trade currencies. See, up on the left is the U.S. dollar-Swiss franc pairing. And that small screen is the British pound-Australian dollar pairing, and…

Daisy: I get it, you’re excited. But is there any kind of safety net for a novice investor like you?

Noah: Not really. I’m just happy wI finally get to make money on my own terms.

Daisy: Yeah, but what if you bite off more than you can chew and the market goes against you?

Noah: I hope that doesn’t happen, but if it does, my mom says I can move back into her basement.

외환 거래는 아무나 하는 게 아니야

데이지: 화면에 그 차트들은 다 뭐야?

노아: 외환 거래 하는 법을 배우는 중이야. 여기 보면, 왼쪽 위에는 미국 달러와 스위스 프랑 환율을 짝지은 거야. 그리고 저 작은 화면은 영국 파운드랑 호주 달러 짝지은 거고. 또…

데이지: 알겠어. 너 신났구나. 그런데 너 같은 초보 투자자를 위한 안전망 같은 게 있기는 해?

노아: 딱히. 그래도 드디어 내 방식대로 돈을 벌게 돼서 기뻐.

데이지: 그래, 그런데 만약에 네가 너무 욕심부렸다가 시장 상황이 안 좋아지면 어떡해?

노아: 그럴 일이 없길 바라지만, 만약에라도 그런 상황이 오면 엄마가 집 지하실로 돌아와도 된다고 하시네.

4. Power Note

1) safety net

resources available for use in case of emergency
안전망

And the majority people think by a wide margin that we should be maintaining programs like Social Security and Medicare to provide basic safety net.

2) on one’s own terms

in a way that is preferable to one
~의 방식대로

Each of you will find your way in life. You’ll find in in on your own terms.

3) bite off more than one can chew

to take on more responsibility or risk than one can handle
욕심을 부리다

You know, I always bite off more than I can chew.

5. Power Pattern

I get it, …

알겠어, ~ (=알았으니까 그만 말해)

I get it, you don’t want to go out with me.
이제 알았다, 나랑 데이트가 하고 싶지 않구나.

I get it, it isn’t easy to raise two children on your own.
알 것 같아, 너 혼자 두 아이를 키우는 게 쉽진 않겠지.

6. Power Vocabulary

novice
초보

A novice is a beginner. The term often has religious roots, meaning a young priest or monk. After one is a novice and has made plenty of mistakes, they may move up to the level of “competent” and then “expert.”

초보란 새롭게 시작하는 사람입니다. 이 용어는 종교적인 어원을 갖고 있는데, 어린 사제나 동자승을 뜻하죠. 초보는 많은 시행착오를 거친 후에 ‘능숙한’ 단계가 되며, 그 다음에는 ‘전문가’의 경지에 오를 수 있습니다.

…Between novice players or beginner players and experts.

7. Power Practice

1) 안전망 없이 큰 재정적인 위험을 감수하는 것은 신중해야 한다. (safety net)
*** Without safety net, you should be careful about taking large financial risks.

2) 자가 출판을 한다면, 원하는 대로 책을 쓸 수 있다. (on one’s own terms)
*** When you self-publish, you can write the book you want on your own terms.

3) 너무 무리하지 마. 도와 달라고 해도 괜찮아. (bite off more than one can chew)
*** Don’t bite off more than you can chew. It’s okay to ask for help.

Hits: 71

By 라이언양

라이언양 연구실 주인

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다